Стивен Кинг классный писатель!)) Именно
Писатель! Я читала его книги и получала настоящее удовольствие. Тонкий знаток психологии он смог напугать не реками крови или отвратительными до тошноты сценами (как, к слову сказать, делает Клайв Баркер, называемый критиками вторым С.Кингом), а точным изображением людских пороков. В любом его творении в конечном итоге самым страшным чудовищем оказывается ЧЕЛОВЕК, а не лангольеры, твари из тумана или Клоун -воплощение всех детских страхов. Ощущение, что все потусторонние существа нужны писателю лишь для того, что бы поставить героев в ситуацию, в которой полностью могут раскрыться их темные или светлые стороны. Именно человеческие взаимоотношения поставлены им во главу угла.
Ну а образ писателя и литературы у Кинга - это отдельный разговор, потому, что получаются они у него очень личными.
Билл Денбро в "Оно", мне кажется очень выразительным в этом плане. Да и вообще этот роман один из лучших у него!
показательный отрывок)"Наконец как то на занятиях Билл попросил слова. Было это во время обсуждения рассказа-портрета, автором которого была одна молодая девица желтушного вида. Сюжет ее рассказабыл таков. Корова находит в пустынном поле отработанный энергоблок; действие может происходить как до, так и после ядерной войны. Желтушного вида девица курила одну задругой сигареты "Винстон" и, время от времени ковыряя у себя прыщи у себя на висках, гордо доказывала, что ее рассказ-зарисовка - своеобразная общественно-политичесая притча в манере раннего Оруэлла. Большая часть студентов и преподаватель соглашались, и дискуссия монотонно тянулась дальше.
И вот слово берет Билл, и все взоры обращаются к нему. <...>
"Я не понимаю, о чем идет речь, - говорит он. - Я вообще ничего не понял. Почему рассказ должен нести какой-то социольный и прочий подтексты. политика, культура, история... разве они не составляют естественным образом ткань каждого рассказа, при условии, конечно, что рассказ хорошо написан? Я хочу сказать... - Он обводит глазами слушателей семинара и встречает враждебные взгляды. Он понимает, что они усматривают в его выступлении агрессивный выпад. Может быть, так оно и есть. Он понимает, что они подозревают в нем скрытого торговца смертью, сторонника дискриминации женщин. - Я хочу сказать... разве нельзя сделать просто хороший РАССКАЗ, чтобы его было интересно читать?"
Слушатели молчат. Полное безмолвие. Билл стоит и смотрит на их дица: во взглядах один холод. Желтушного цвета девица делает последнюю затяжку и дави окурок в пепельнице, которую принесла с собой в рюкзаке.
Наконец слово берет преподаватель. Он говорит мягким снисходительным тоном, как обращаются к ребенку, выкинувшему ни с того ни с сего какой-нибудь фортель.
" Вы считаете, что Фолкнер просто рассказывал какие-то истории? По-вашему, и Шекспир писал просто так, чтобы позабавить читателя? Расскажите, что вы об этом думаете?
"Я думаю, что это довольно близко к истине", - отвечает Билл после продолжительного добросовестного размышления и читает в глазах собравшихся сердитое осуждение, почти поклятие.
"А по-моему, - говорит преподаватель, играя шариковой ручкой и улыбаясь Биллу из-под опущенных век, - вам надо еще учиться и учиться."
где-то в задних рядах раздаются одобрительные хлопки.
Билл уходит из аудитории ..."